最新网址:www.83zws.com
首页 > 科幻灵异 > 我的基地遍布异世界 > 第72章 号角堡

第72章 号角堡(1/2)

目录
好书推荐: 土味情话追夫记 快穿游戏:炮灰逆袭记 夫君,修仙吧 倾世盛宠:粗野将军,求别撩 嗜血总裁听我的 婚心萌动 爱似初夏 在星光灿烂处等你 我真是风水大师 至尊无敌

看到哈尔迪尔的精灵援兵希优顿也恢复了少许信心,不好意思的自嘲道“其实我放逐了我的将军希优顿,并解散了他手下二千多洛汗骑士.。唉,都怪我那个时候被蒙蔽了双眼。”

“原来如此,那他们人呢。”

“我不知道,不知道。”

“我去把他们找回来,疾影!”

“甘道夫,你,”

“我可是拉斯贝尔啊,哈哈,我的朋友,交给我吧,趁着天还没彻底黑之前。”

甘道夫从来都是一位行动力极强的人物,他有着他的使命并且为此奔波着,他的态度总是乐观开朗,这样吸引人的人格魅力不愧为托尔金笔下的经典人物,我偷偷地观察者甘道夫的属性,在他的称号那一栏里愣了愣,忍不住笑了出来,但愿他能顺利。

人物:甘道夫,以下称号:

欧络因(olorin),昆雅语,在维林诺使用,意为“梦想家”或“迷梦”。

米斯兰达(mithrandir),辛达林语,多在刚铎使用,意为“灰袍圣徒”。

塔空(thark?n),矮人语,含义有多种解释,『未完成的传说』中解释为“持杖人”[1],parmaeldalamberonxvii中解释为“灰衣人”[2]。

刹空(sharkun),矮人语,“塔空”的早期形式。

格莱哈马(graeghama),洛汗语,意为“灰衣者”。

拉斯贝尔(lathspell),洛汗语,意为“噩耗”。

甘道夫(gandalf),北方使用,意为“杖之精灵”。

因卡诺斯(incánus),南方使用,可能意为“北方间谍”。

83中文网最新地址www.83zws.com

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
新书推荐: 箱子里的末日围城 旧神法典:我有一个世界 末世:我的关键词比别人多一个- 背靠九级文明,让我信电子神明? 幻影帝国 天机骰子 全民星海时代 星猎:永恒阶梯 全民神祇:领主征战 军工摸底你摸我?我卖鱼竿的啊!
返回顶部